ESTOU EM MONTREUX NO FESTIVAL DE JAZZ, TRABALHANDO COMO MOTORISTA, FAZENDO NOVOS CONTATOS, MAS SENTINDO UMA PROFUNDA SAUDADE: TÓ LOUCO POR MINHA MULHER CELESTE, POR ISSO TENHO QUE VOLTAR PARA O LAR EM BREVE. SEI QUE ESTE EMPREGO VAI AJUDAR A NOSSA AGÊNCIA EVOLUIR.
Suis à Montreux pour 2 semaines, travaillant comme chauffeur, pour faire de nouveaux contact, mais sentant un profond blues : je suis fou amoureux de ma femme Céleste, por cela je dois renrer au foyer bientôt. Je sais que ce job va aider notre agence en début de fonctionnement.
Nenhum comentário:
Postar um comentário